Geometry.Net - the online learning center
Home  - Authors - Basho

e99.com Bookstore
  
Images 
Newsgroups
Page 3     41-60 of 104    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | Next 20
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

         Basho:     more books (100)
  1. Back Roads to Far Towns: Basho's Oku-No-Hosomichi by Cid and Kamaike Susumu, Translators] Basho [Corman, 1968
  2. Cherry Blossoms. Japanese Haiku Series III. Translations Of Basho, Buson, Issa, Shiki & Others by Issa, Shiki & Others Basho Buson, 1960
  3. Classic Haiku: The Greatest Japanese Poetry from Basho, Buson, Issa, Shiki, and Their Followers (Eternal Moments)
  4. Little Enough: 49 Haiku by Basho, Sodo, Ransetsu, Buson, Ryokan, Issa, Shiki by Cid Corman, 1991-01-01
  5. Rediscovering Basho by Edited by Stephen Henry Gill and C. Andrew Gerstle, Stephen Henry Gill, et all 1999-06
  6. Basho to Kikaku (Japanese Edition) by Kozai,
  7. Frogments from the Frag Pool: Haiku After Basho by Gary Barwin, Derek Beaulieu, 2005-10
  8. Sei toporoji: Chirei no henyo (Ishiki to basho) (Japanese Edition) by Toji Kamata, 1990
  9. The Basho Name in History by Ancestry.com, 2007-06-29
  10. Born of a Dream: Fifty Haiku by Basho, Buson, Taigi, Issa, Shiki by Cid Corman, 1989-01
  11. One Man's Moon: 50 Haiku by Basho, Buson, Issa, Hakuin, Shiki, Santoka by Cid Corman, 1984-01-01
  12. BASHO AND THE MASTERY OF POETIC SPACE IN OKU NO HOSOMICHI.(Critical Essay): An article from: The Journal of the American Oriental Society by Steven D. Carter, 2000-04-01
  13. Naming Properties: Nominal Reference in Travel Writings by Basho and Sora, Johnson and Boswell by Earl Miner, 1996-11-15
  14. Ein Fax von Basho: Neue Gedichte (Broschur) (German Edition) by Hans-Jurgen Heise, 2000

41. BASHO
The summary for this Japanese page contains characters that cannot be correctly displayed in this language/character set.
http://www.tvz.com/BASHO/
¼”ö”mÔ‚ÌŒ¤‹†
ŽÊ^‚Æ•¶Fã–ìMD
uŽtFã–ìMDæ¶‚²Ð‰î
1933”NA²‰êŒ§‚ɐ¶‚Ü‚ê‚éB
56”NA–¾Ž¡‘åŠw–@Šw•”‘²‹ÆB
57”NAŽOˆ¤Î–ûiŠ”j“üŽÐB
å‘äE‹ãBƒKƒXŠÖ“ŒƒKƒXŠeŽx“X’·‚ð—ð”C
89”NAŽæ’÷–ðA”CA96”N‘ގЁA
Œ»ÝAŽOˆ¤Î–ûŒÚ–âA²‰êŽsŒÚ–âA
•¶‹ž—Žq‘åŠw¶ŠUŠwKƒZƒ“ƒ^[uŽtAŒ»Ý‚ÉŽŠ‚éB ŽOdŒ§ˆÉ‰êã–ìŽs‚É‚ ‚é
”mÔ‚̐¶‰Æ “È–ØŽs/Žº‚Ì”ª“ˆ–¾_‚̐_“a Ÿ‘æ‚P‰ñi•½¬12”N‚RŒŽj
Eƒvƒƒ[ƒO
Eu”­’[‚Æ—·—§‚¿vA[ì‚©‚玺‚Ì”ª“ˆ‚Ü‚Å Ÿ‘æ‚Q‰ñi‚SŒŽj“úŒõ‚©‚獕‰HE—Vs–ö‚Ü‚Å ... Tokyo Virtual Zone top

42. Haiku
A Reading of the Prizewinners Lenard D. Moore. Metaphor in basho's Haiku - JaneReichhold. basho's Haiku Arranged by Seasons - Autumn trs. Jane Reichhold.
http://www.faximum.com/aha.d/haiku.htm
Haiku
HOW-TO HAIKU Haiku Techniques - Jane Reichhold Another Definition of Haiku Jane Reichhold Fragment and Phrase Theory Jane Reichhold Haiku Rules That Have Come and Gone Jane Reichhold Some Thoughts on Rethinking Haiku Jane Reichhold Forms in English Haiku Keiko Imaoka ARTICLES ON HAIKU WRITING A Reading of the Prizewinners Lenard D. Moore Metaphor in Basho's Haiku Jane Reichhold That Lovable Old Issa Earle Joshua Stone Something Fishy about Haiku Jane Reichhold Is it Haiku? Jane Reichhold Apples, Apples and Haiku (a story about senryu) Jane Reichhold SAMPLES OF HAIKU Erotic Collection Anonymous and Others OCEAN SANCTUARY Jane Reichhold Old Woman Haiku Jane Reichhold Basho's Haiku Arranged by Seasons - Autumn : trs. Jane Reichhold LINKS TO OTHER HAIKU SITES Kapok Tree by Rosa Clement (Brazil) Debi Bender's "Paper Lanterns" Philip Adam's Haiku Page (England) Gene Doty's Haiku Page (USA) John Hudak's "Chaba" - an electronic haiku journal (USA) The Shiki Internet Haiku Salon (Japan) Daniel Trent's "Haiku Attic"

43. DWW: Haiku Spirit: Classic Haiku: Basho
Click Here, Haiku Spirit Logo, basho, (1644 1694) Spring rain conveyed underthe trees in drops. A green willow, dripping down into the mud, at low tide.
http://www.dublinwriters.org/haiku/basho.html
Basho Spring rain
conveyed under the trees
in drops. A green willow,
dripping down into the mud,
at low tide. By the old temple,
peach blossoms;
a man treading rice. With every gust of wind,
the butterfly changes its place
on the willow. All the day long-
yet not long enough for the skylark,
singing, singing. The old pond: a frog jumps in,- the sound of water. Husking rice,  a child squints up  to view the moon.  Cedar umbrellas, off  to Mount Yoshimo for  the cherry blossoms. Octopus traps -  summer’s moonspun dreams,  soon ended.  Winter downpour -  even the monkey  needs a raincoat.  Year’s end, all  corners of this  floating world, swept. 

44. Gale - Free Resources - Poet's Corner - Biographies - Matsuo Basho
Matsuo basho. Nationality Japanese Career Poet Also known as basho HaikuOn high narrow road old traveler clears wide swath, tiny scythe glinting.
http://www.galegroup.com/free_resources/poets/bio/basho_m.htm
Quick Title Search Press Room About Us Contact Us Site Map ... Browse Our Catalog document.write(url); Free Resources Reference Reviews Marketing for Libraries Black History Month ... Women's History Month

Matsuo Basho
Nationality: Japanese
Career: Poet
Also known as: Basho Haiku:
On high narrow road
old traveler clears wide swath,
tiny scythe glinting. Old pond...
a frog leaps in
water's sound. To a leg of a heron
Adding a long shank
Of a pheasant.
Matsuo Basho (1644-1694) was one of the greatest Japanese poets. He elevated haiku to the level of serious poetry in numerous anthologies and travel diaries. The name of Matsuo Basho is associated especially with the celebrated Genroku era (ca. 1680-1730), which saw the flourishing of many of Japan's greatest and most typical literary and artistic personalities. Although Basho was the contemporary of writers like the novelist and poet Ihara Saikaku and the dramatist Chikamatsu Monzaemon, he was far from being an exponent of the new middle-class culture of the city dwellers of that day. Rather, in his poetry and in his attitude toward life he seemed to harken back to a period some 300 years earlier. An innovator in poetry, spiritually and culturally he maintained a great tradition of the past. The haiku, a 17-syllable verse form divided into successive phrases or lines of 5, 7, and 5 syllables, originated in the linked verse of the 14th century, becoming an independent form in the latter part of the 16th century. Arakida Moritake (1473-1549) was a distinguished renga poet who originated witty and humorous verses he called haikai, which later became synonymous with haiku. Nishiyama Soin (1605-1682), founder of the Danrin school, pursued Arakida's ideals. Basho was a member of this school at first, but breaking with it, he was responsible for elevating the haiku to a serious art, making it the verse form par excellence, which it has remained ever since.

45. Basho Quotations
basho Quotations. Go to the pine if you want to learn about the pine,or to the bamboo if you want to learn about the bamboo. And
http://www.webdesk.com/quotations/basho.html
  • Home
  • Quotation
  • Aesthetic Movement
  • Anecdotes ...
  • John Woolman
    Basho Quotations
    "Go to the pine if you want to learn about the pine, or to the bamboo if you want to learn about the bamboo. And in doing so, you must leave your subjective preoccupation with yourself. Otherwise you impose yourself on the object and do not learn. Your poetry issues of its own accord when you and the object have become one - when you have plunged deep enough into the object to see something like a hidden glimmering there. However well-phrased your poetry may be, if your feeling is not natural - if the object and yourself are separate - then your poetry is not true poetry but merely your subjective counterfeit." "Go to the object. Leave your subjective preoccupation with yourself. Do not impose yourself on the object. Become one with the object. Plunge deep enough into the object to see something like a hidden glimmering there. Your feeling is not natural when the object and yourself are separate. You must become one with the object in order for your poetry to be true." "No matter where your interest lies, you will not be able to accomplish anything unless you bring your deepest devotion to it."
  • 46. 2000 Hatsu Basho
    2000 Hatsu basho. Data from the Sumo Mailing List.
    http://www.scgroup.com/sumo/Hatsu00/Banzuke.html
    2000 Hatsu Basho
    Data from the Sumo Mailing List
    2000 Hatsu Basho Banzuke 2000 Hatsu Basho Rankings Win/Loss Matrix Juryo Matrix
    Makuuchi
    Sanyaku
    Higashi
    Nishi
    Rank Shikona Shikona Rank Yokozuna Musashimaru (2-2-11) Takanohana (12-3) Yokozuna Yokozuna 2 Wakanohana (0-0-15) Akebono (11-4) Yokozuna 2 Ozeki Dejima (9-6) Chiyotaikai (9-6) Ozeki Sekiwake Kaio (7-8) Tochiazuma (8-7) Sekiwake Sekiwake 2 Musoyama (13-2) Takanonami (10-5) Sekiwake 2 Komusubi Tosanoumi (8-7) Miyabiyama (12-3) Komusubi
    Maegashira
    Maegashira 1 Toki (4-11) Kotoryu (6-9) Maegashira 1 Maegashira 2 Kotonowaka (6-9) Asanowaka (3-12) Maegashira 2 Maegashira 3 Kotonishiki (3-12) Higonoumi (2-5-8) Maegashira 3 Maegashira 4 Tochinonada (6-9) Akinoshima (7-8) Maegashira 4 Maegashira 5 Hamanoshima (5-10) Shikishima (7-8) Maegashira 5 Maegashira 6 Kyokushuzan (8-7) Aogiyama (4-10-1) Maegashira 6 Maegashira 7 Terao (5-10) Wakanoyama (9-6) Maegashira 7 Maegashira 8 Tamakasuga (8-7) Asanosho (7-8) Maegashira 8 Maegashira 9 Kaiho (6-9) Minatofuji (8-7) Maegashira 9 Maegashira 10 Takatoriki (6-9) Otsukasa (5-10) Maegashira 10 Maegashira 11 Chiyotenzan (9-6) Tokitsuumi (9-6) Maegashira 11 Maegashira 12 Takanowaka (10-5) Ohinode (4-11) Maegashira 12 Maegashira 13 Kyokutenho (11-4) Oikari (8-7) Maegashira 13 Maegashira 14 Kinkaiyama (6-9) Wakanosato (0-0-15) Maegashira 14
    Juryo
    Juryo 1 Hayateumi (12-3) Daizen (10-5) Juryo 1 Juryo 2 Oginishiki (13-2) Yotsukasa (3-12) Juryo 2 Juryo 3 Wakanojo (3-12) Hoshitango (5-10) Juryo 3 Juryo 4 Mitoizumi (8-7) Dewaarashi (7-8) Juryo 4 Juryo 5 Daishi (5-10) Kitakachidoki (9-6) Juryo 5 Juryo 6 Susanoumi (8-7) Akinoshu (10-5) Juryo 6

    47. 2000 Haru Basho
    2000 Haru basho. Data from the Sumo Mailing List.
    http://www.scgroup.com/sumo/Haru00/Banzuke.html
    2000 Haru Basho
    Data from the Sumo Mailing List
    2000 Haru Basho Banzuke 2000 Haru Basho Rankings Win/Loss Matrix Juryo Matrix
    Makuuchi
    Sanyaku
    Higashi
    Nishi
    Rank Shikona Shikona Rank Yokozuna Takanohana (11-4) Akebono (12-3) Yokozuna Yokozuna 2 Musashimaru (11-4) Wakanohana (2-4-9) Yokozuna 2 Ozeki Dejima (11-4) Chiyotaikai (8-7) Ozeki Ozeki 2 Takanonami (7-8) Ozeki 2 Sekiwake Musoyama (12-3) Miyabiyama (11-4) Sekiwake Sekiwake 2 Tochiazuma (8-7) Sekiwake 2 Komusubi Tosanoumi (8-7) Kaio (8-7) Komusubi
    Maegashira
    Maegashira 1 Wakanoyama (6-9) Kyokushuzan (5-10) Maegashira 1 Maegashira 2 Tamakasuga (5-10) Kyokutenho (4-11) Maegashira 2 Maegashira 3 Kotoryu (5-10) Kotonowaka (0-0-15) Maegashira 3 Maegashira 4 Minatofuji (2-11-2) Takanowaka (5-10) Maegashira 4 Maegashira 5 Akinoshima (5-10) Chiyotenzan (6-9) Maegashira 5 Maegashira 6 Tochinonada (9-6) Shikishima (4-11) Maegashira 6 Maegashira 7 Tokitsuumi (7-8) Toki (7-8) Maegashira 7 Maegashira 8 Asanowaka (8-7) Kotonishiki (2-3-10) Maegashira 8 Maegashira 9 Hamanoshima (8-7) Oginishiki (8-7) Maegashira 9 Maegashira 10 Asanosho (6-9) Hayateumi (7-8) Maegashira 10 Maegashira 11 Oikari (5-10) Higonoumi (0-0-15) Maegashira 11 Maegashira 12 Terao (7-8) Daizen (9-6) Maegashira 12 Maegashira 13 Aogiyama (0-0-15) Kaiho (8-7) Maegashira 13 Maegashira 14 Takatoriki (13-2) Wakanosato (0-0-15) Maegashira 14
    Juryo
    Juryo 1 Otsukasa (6-9) Kotomitsuki (13-2) Juryo 1 Juryo 2 Akinoshu (5-10) Kinkaiyama (10-5) Juryo 2 Juryo 3 Kitakachidoki (6-9) Mitoizumi (5-9-1) Juryo 3 Juryo 4 Ohinode (6-9) Susanoumi (4-11) Juryo 4 Juryo 5 Tomonohana (6-9) Jumonji (10-5) Juryo 5

    48. Basho And Kukai
    basho and Kukai Lines within a pair of hooklike parentheses are bashoreferring to Nanzan Daishi , which was the compellation of Kukai .
    http://prof.mt.tama.hosei.ac.jp/~hhirano/favor/to_john.htm
    Basho and Kukai
    Lines within a pair of hook-like parentheses are Basho referring to Nanzan Daishi , which was the compellation of Kukai Basho's words(above) read:
    "Fuga is much like ingle in summer or fan in winter. Contrary to what they covet, it is useless ... [yet it serves to spirit] ... Nanzan Daishi once said that in Buddhist calligraphy 'Do not seek to follow in the footsteps of the men of old; seek what they sought.' The same stands true in Haikai. I spoke this for the last time, took up lantern, saw him[Kyoroku] off to brushwood-gate".("Kyoroku Ribetsu no Kotoba" (Words given to Kyoroku as he parts) written in 1693) As Kyoroku was also a good calligrapher, the topic of their last occasion seemed to focus around Fuga and Calligraphy. What Kukai(774-835) had written(below) reads:
    "...in Buddhist calligraphy it is the spirit of old that should be learned; the likeness in figure is not what should be thought as the token of good hand".(in Shoryo Shu, compiles ca. 840, recompiled 1079) When anyone, Japanese or non-Japanese, is wanting to grasp what was the essence of Haikai or Haiku incorporated by Basho, the crucial word would be Fuga

    49. Basho's
    basho's JOURNEY. This translated. The occasion it had been writtenis clear, for Matsuo basho left record on a volume of sheets.
    http://prof.mt.tama.hosei.ac.jp/~hhirano/favor/basho.htm
    Basho's JOURNEY This small piece is entirely impossible to be translated. The occasion it had been written is clear, for Matsuo Basho left record on a volume of sheets. The volume became known as Oku no Hoso Michi ; where Oku, meaning a far side, was a name given vaguely to the north-eastern half of Japan. The poet went to the journey early in 1689; he was on it until late fall that year. This piece was written down when his journey came virtually to its end. He spent his last years finishing the volume; he deceased in 1694 when it was done. Above all what has been said, Basho was a man who saw life a journey. Every journey has one thing in common: it has to end. If you have somebody near you who is familiar with the Japanese language, the person might be able to explain the literal meaning of it. But the person has to be the one who knows life better. Of course, the best thing is you start learning it. You may download it at here . It is in ".gif" format, 9 Kbytes in size. Hideaki HIRANO: e-mail hhirano@mt.tama.hosei.ac.jp

    50. HAIKU For PEOPLE
    A primer on haiku.Category Arts Literature Poetry Forms Haiku and Related Forms...... The famous verses of such Edoperiod (1600-1868) masters as basho, Yosa Buson, andKobayashi Issa are properly referred to as hokku and must be placed in the
    http://www.toyomasu.com/haiku/
    HAIKU for PEOPLE
    since 1995.
    What is Haiku?
    How to write Haiku-poems Links
    References
    The old masters:
    New haiku poems:
  • Autumn
  • Computers.
  • Christmas
  • Flowers. ...
  • World Search for haiku books:
    What is Haiku?
    Haiku is one of the most important form of traditional japanese poetry. Haiku is, today, a 17-syllable verse form consisting of three metrical units of 5, 7, and 5 syllables. Since early days, there has been confusion between the three related terms Haiku, Hokku and Haikai. The term hokku literally means "starting verse", and was the first starting link of a much longer chain of verses known as haika. Because the hokku set the tone for the rest of the poetic chain, it enjoyed a privileged position in haikai poetry, and it was not uncommon for a poet to compose a hokku by itself without following up with the rest of the chain. Largely through the efforts of Masaoka Shiki, this independence was formally established in the 1890s through the creation of the term haiku.
  • 51. Matsuo Basho
    Matsuo basho basho's Haiku. Japanese to English translations Furu ike ya kawazutobikomu mizu no oto Old pond a frog jumps in the sound of water.
    http://patriot.net/~lisa/haiku/basho.htm
    Matsuo Basho Basho "In the second year of the Jokyo period (1685) at dawn on the 14th day of the Ninth Month, Basho had a strange dream in which he was caught in a rainstorm and ran into a shrine to take shelter. The priest scolded him and turned him away, but then said he could stay if he could make a haiku that fit the moment. Basho replied, 'Oh, well, at this very place ...' and produced a haiku." Reference: volume IX of the complete works of Basho published by Kadokawa Shoten Matsuo Munefusa, alias Basho (1644-94), was a Japanese poet and writer during the early Edo period. He took his pen name Basho from his basho-an , a hut made of plantain leaves, to where he would withdraw from society for solitude. Born of a weathy family, Basho was a Samurai until the age of 20, at which time he devoted himself to his poetry. Basho was a main figure in the development of haiku, and is considered to have written the most perfect examples of the form. His poetry explores the beauties of nature and are influenced by Zen Buddhism, which lends itself to the meditative solitude sensed in his haiku. He traveled extensively throughout his lifetime. His 1689 five-month journey deep into the country north and west of Edo provided the insight for his most famous work

    52. Basho Demo: Haiku By Japan's Famous Master From How To Japanese
    Demo translates haiku master basho's most famous verse. A 2,600mile-plustrail that approximates basho's route is taking form.
    http://www.twics.com/~glaabs/BashoDemo.html
    Click for Home Page
    HtJ CD-ROM
    The Mart How to Leisure HtJ Demonstrations ... Links Find a title? You can
    search Amazon.com
    directly with the
    engine below. Just
    type in an author,
    book title, or another
    search term. Search Now: The three lovelies of this
    2-panel noren make
    a memorable impression on
    all passing through the door. Available from The Mart. Want to be advised when the new How to Japanese is ready? Or when new products or major changes occur? Done! Enter your Email address
    Email Address:
    How to Japanese Adapted from How to Japanese CD-ROM
    How to Leisure
    Haiku Demo I A Masterful Works About Haiku direct from amazon.com The Essential Haiku: Versions of Basho, Buson, and Issa (Essential Poets, Vol 20) Cool Melons-Turn to Frogs!: The Life and Poems of Issa Grass Sandals: The Travels of Basho
  • The Haiku Seasons: Poetry of the Natural World
  • A Glimpse of Red: The Red Moon Anthology of English-Language Haiku
  • Chiyo-Ni: Woman Haiku Master/a>
  • Haikus for Jews: For You, a Little Wisdom ...
  • Haiku Handbook: How to Write, Share, and Teach Haiku
  • Haiku books past, present and future
    Links to haiku and other cultural diversions. Click
  • 53. Basho
    basho, mät'sOOO bä'shO Pronunciation Key. basho (Matsuo basho), 1644–94,Japanese poet, critic, and essayist of the early Edo period.
    http://www.factmonster.com/cgi-bin/id/CE004801.html

    54. MATSUO BASHO
    Matsuo basho. MATSUO basho (1644 1694) I keep thinking about. the end of autumn.As for the hibiscus. on the roadside-. my horse ate it. -basho. Poetry Magazine.
    http://www.poetrymagazine.com/archives/1997/june/basho.htm
    Matsuo Basho MATSUO BASHO (1644 - 1694) Out of a life lived in the tradition of medeival pilgrimage, with little or no constraints excepting his life as a professional poet and a teacher, Basho refashioned the Japanese art of haiku . He studied the Chinese literature of the day, and his work exhibited a plainness and a depth for which he is noted. He studied Zen and became a lay monk, retreating during the last years of his life more and more into the circle of his students and his meditation. A crow has settled on a bare branch- autumn evening The crane's legs have gotten shorter in the spring rain. First day of spring- I keep thinking about the end of autumn. As for the hibiscus on the roadside- my horse ate it. -Basho Poetry Magazine

    55. Basho In Yamagata, A Proposal
    basho in Yamagata, a Proposal. Go down to the Japanese part. 47700-2028-7 Translatedby Donald Keene and illustrated by Masayuki Miyata. Other basho Home Pages.
    http://www.threeweb.ad.jp/logos/basho/plan.html
    Basho in Yamagata, a Proposal
    Go down to the Japanese part In 1689, during the early Edo period, haiku poet Basho who tunrned 45 years old, went on a five months trip to the Northeastern and Japan Sea regions of Japan, accompanied by Sora, one of his deciples. The haiku poems he wrote during this trip was summarized as a haiku essay called "The Narrow Roads to the Interior Lands," whose main haiku were made in the middle and north parts of Yamagata Prefecture, such as: Quietness,
    and the cicadas' chirping sounds
    being absorbed by the rocks. The rain of May being
    Gathered by the swiflyt-flowing
    Mogami River. The years 1996 and 1997 are historical for the researchers of Basho's haiku: a copy of "The Narrow Roads of the Interior Lands" of his own writing was found in Osaka, and its copies have been made available in two books: "Basho Jihitsubon: Oku no Hoso-michi" (Nakao Shosendo, Nov., 1996; a limited edition) and "Basho Jihitsu: Oku no Hoso-michi" (Iwanami Shoten, Jan., 1997; a popular edition). It was found that it contained many corrections and that Basho's haiku was not instantly made, but created and perfected after many agonizing revisions. This home page includes the newly found original of Basho's classic, with modern Japanese and English translations, illustrated by photos taken by the participants. It is expected to be created in January-June, 1997. If you are literature-minded, you are welcome to add your comments about Abbot Inno (988-?), Abbot Saigyo (1118-1190), Yoshitsune Minamoto (1159-1189) and Sogi (1421-1502), whose footprints Basho had said that he wanted to trace.

    56. Basho
    Robbie basho reissue on CD of first LP original first LP (1965) Takoma R./FantasyRobbie basho bashovia (1967,1971)***° This is a compilation of Robbie
    http://psychevanhetfolk.homestead.com/Basho.html
    (click here to go back to page 1) Guitar Raga page 2 presents :
    (specialised website for both at http://www.bluemomentarts.de/ reviews : * Robbie Basho
    reissue on CD of first LP original first LP (1965)
    Takoma R./Fantasy
    This is a compilation of Robbie Basho in theory of last three Takoma releases, included are in fact nearly complete both Falconer's Arm Song of the Stallion Basho sings Guitar Soli Song of the Snowy Ranges a North American Raga (A plumstar) Roses and Snow Song of The Stallion soul first, technique later better to drink wine from the hands, than water from a pretty cup
    reissue of 1972 LP reissue of 1974 LP
    music with native influences
    music with Middle Eastern influences
    Vanguard Rec. Robbie Basho : Zarthus (US,1974)****
    The first small track is mostly a raga guitar piece. From then on the blending fusions of ideas (not only musically, but also in content and spiritually) is so complete creating a new individual kind of music from a real spiritual level very hard to find. This is as original and individual as let's say Florian Fricke's Popol Vuh or Moondog's music is. Half of it is raga like guitar with some mrdangam (Indian percussion instrument), there are some spoken words and often you hear a highly remarkable singing. The last 20 minute track is mostly piano and singing. There's something in this music which I believe is still ahead of even these times. And this is from 1974 !

    More information : http://www.bluemomentarts.de/bma/rbasho/en/visions.html#Zarthus

    57. Basho
    Bofelli Australian Shepherds. Bofelli's Tangled Up In Blue NA NAJ CGC. basho .CH Legacy's Dusk to Dawn X CH Bofelli Touch the Skye. More Photos of basho.
    http://www.bofelli.com/Aussies/basho.htm
    Bofelli Australian Shepherds
    Bofelli's Tangled Up In Blue NA NAJ CGC
    "Basho"
    CH Legacy's Dusk to Dawn
    X
    CH Bofelli Touch the Skye
    More Photos of Basho
    Last updated Tuesday, March 04, 2003 01:41 PM

    58. JVnett.com Le Site Consacré Au Japon
    Translate this page c'est le Japon en concentré. Haïku - basho. Au pont suspendu la vietient à un sarment de vigne vierge. A la rosé goutte à goutte
    http://perso.wanadoo.fr/jvnett/poeme/basho.htm

    Correspondre

    Guide voyage

    Histoire

    Approfondissement Art
    Spectacles

    Mode

    Religion
    ...
    Radio

    Parole zen Introduction
    Basho
    Issa Santoka ... Amateur Eh eh Baka (^_^) Traductions Dossiers Fan Dates festivals L'image du mois ... Les Liens Relaxer les oreilles J-pop Musique traditionnelle Anime Devenir Membres A vos manettes Tests Dossiers Fan Eldren Allez les voire Traductions Etes vous intéressé de trouver la traduction de certains manga, méconnue en France ? oui pourquoi pas Quels sorte de manga ? non Aucun intéret Résultats et archives JVnett.com est un site sur le Japon en général, passant par la culture, la politique, la musique, les jeux-vidéo ou bien les manga et l'animation, en gros c'est le Japon en concentré Au pont suspendu la vie tient à un sarment de vigne vierge. A la rosé goutte à goutte des souillures d'ici-bas puissé-je me laver Dussent blancheur mes os jusques en mon coeur le vent pénètre mon corps.

    59. The Haiku Of Basho
    THE HAIKU OF basho. I. basho. Matsuo basho is the universally acknowledged masterof the Japanese form of poetry called haiku. II. basho'S JOURNALS AND POEMS.
    http://www.reckonings.net/haiku_of_basho.htm
    Try to Praise the Mutilated World Try to Praise the Mutilated World RECKONINGS Home Page Table of Contents ... The Holy Fool " The Reckoning " Thoughts on a Zen Buddhist Parable On Adrienne Rich's "Toward the Solstice" " Try to Praise the Mutilated World " " Not Ideas About the Thing But the Thing Itself " STORIES AND POEMS THE HAIKU OF BASHO I. BASHO Matsuo Basho is the universally acknowledged master of the Japanese form of poetry called haiku. He lived from 1644 to 1694, studied Chinese poetry, Taoism and Zen Buddhism, and for a time practiced Zen meditation. In his forties he began to travel, and set down his experiences in journals, the most well known of which is the classic of Japanese literature, Narrow Road to the Far North. There is linear time and cyclical time, and then there is the no time of Zen Buddhism. While the haiku poetry of Basho and other masters of the form may not be Zen Buddhist in the sense that the poet was a practitioner of ZenBasho is known to have studied Zen for a short time onlythere is a deep affinity between the haiku form and the quality of consciousness or habit of mind associated with the Zen tradition. Robert Haas, who edited (New York: Harper Collins, 1994), and translated most of the poems in that volume, wrote, in a vein that is likely be more helpful to some of us than others:

    60. Hatsu-basho 2001
    Hatsubasho 2001 sumo.cz. Mail us. Azumazeki-beya practice during Hatsu-basho2001. ShiroiKuma came to Tókyó for 3 days during Hatsu-basho 2001.
    http://www.sumo.cz/tourneys/2001/hatsubasho.htm
    Hatsu-basho 2001
    sumo.cz

    Mail us
    Cesky About us ... Links
    This page is encoded in UTF-8. If in the two fields below, you don't see the same characters, change the encoding in your browser.
    Up

    2003 SUMOliga 2nd rnd

    2003 SUMOliga 1st rnd

    World Champion in Prague
    ...
    2nd Training Camp

    Hatsu-basho 2001
    9th World Champs
    Tisza Sum³ Cup Kyºshº-basho 2000 6th Euro Champs ... 6th World Champs Azumazeki-beya practice during Hatsu-basho 2001 ShiroiKuma came to T³ky³ for 3 days during Hatsu-basho 2001. He practiced in Azumazeki-beya with Takamisakari, who was just recovering from knee injury. Full report with pictures from the visit. If you'd like to be notified of new things on our site , join our mailing list. Insert your e-mail address here and then click on the "Join" button. You will be asked several optional questions. You do not have to answer these.

    A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

    Page 3     41-60 of 104    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | Next 20

    free hit counter