- The Lark Trio. (Triawd yr hedydd.) English words by C. Everst. Welsh words by J. Ceiriog Hughes by William Aubrey Williams, 1890
- John and Jane. Dadl dau. SSA accompanied. Welsh words by Talhaiarn and Ceiriog Hughes. English words by Frances Williams. Traditional Welsh. Arranged by ... Eng. & Welsh (Harold Flammer Choral Series) by Frances Williams, 1944
- Y Gwenith gwyn. [Part-song.] Y geiriau gan J. Ceiriog Hughes. Gyng. I. Gwyllt. [Tonic sol-fa notation.] by John Roberts, 1866
- Arglwydd, cadw hi. < Anthem genedlaethol y Cymry. > Geiriau i'r gwaith hwn gan J. Ceiriog Hughes. Alaw, " Ymgyrch gwyr Harlech " . Cyng. leuan Gwyllt by John Roberts, 1868
- God bless the Prince of Wales. [Song.] English words by Geo. Linley & Florence Hoare. Welsh by J. Ceiriog Hughes and D. Emlyn Evans (Choruses for equal Voices) by Henry Brinley Richards, 1905
- Corn y gad. Rhangan i bedwar llais. Y geiriau gan J. Ceiriog Hughes by John Owen, 1870
- " Garibaldi. " (Lutzow's wild chase.) [Part-song.] Y mae y geiriau Saesneg wedi eu cyfieithu o'r Almaeneg. Y geiriau Cymreig gan J. Ceiriog Hughes. Trefnwyd o'r Almaeneg gan Owain Alaw by Carl Maria Friedrich Ernst von Weber, 1861
- Ceiriog, 1832-1887: Catalog arddangosfa
- Beirdd y gofebb: Jonathan Hughes,Taliesin o Eifion, Gwilym Ceiriog by Daniel Williams, 1951
- Addfwyn fiwsig. (Gentle music.) Ton i blant. S. S. C. English words by Eirianwen. Geiriau Cymraeg gan Ceiriog. [Tonic sol-fa notation.] by J. Davies Hughes, 1902
- " O! tyrd yn @a " ( " Return. " ) < Cân newydd i fechgyn. > Y geiriau gan Ceiriog, the English paraphrase by the composer. [Staff and tonic sol-fa notation.] by Thomas Owen Hughes, 1924
- Tair cân werin Gymreig. Three Welsh Folk Songs. Trefnwyd i T. T. B. B. ... i. Pe cawn i hon. Y geiriau Cymraeg gan Ceiriog. < ii. Y deryn pur. iii. Y ... and tonic sol-fa notation.] Welsh & Eng by Hugh Hughes, 1938
- Yr hen Ddaniel by Thomas Ceiriog Williams, 1975
- Robert Owen (Welsh Edition) by Thomas Ceiriog Williams, 1975
|