Extractions: Quickshot - Schnellschuß vom 31.10.2001 Quickshot-Index Dai Sijie »Balzac und die kleine chinesische Schneiderin« Dieses Buch des chinesischen, seit 1984 in Frankreich lebenden Filmemachers und Schriftstellers Dai Sijie wurde auf Französisch geschrieben und unter dem Titel »Balzac et la petite tailleuse chinoise« in Frankreich ein Beststeller, der von der französischen Presse unter anderem als schönste Liebesgeschichte des Jahres gefeiert wurde. Auch in Deutschland läuft das 2001 bei Piper in Übersetzung von Giò Waeckerlin Induni erschienene Buch gut; es hat bereits die vierte Auflage erreicht. Was mich dazu bewog, das Buch zu kaufen, waren allerdings weniger die vollmundigen Superlative der französischen Presse (auf so was reagiere ich allergisch) als die im Roman behandelte Epoche der 1967 von Mao eingeleiteten Kulturrevolution , während der junge Intellektuelle unter revolutionäre Bauern aufs Land geschickt wurden. Die authentische (der Autor hat selbst von 1971 bis 1974 eine solche kulturelle Umerziehung mitgemacht) und anekdotische Schilderung dieses düsteren Kapitels in der Geschichte Chinas anhand des Schicksals zweier Gymnasiasten, die es in ein primitives Bauerndorf der fernen Provinz Sichuan verschlägt, ist eindeutig die Stärke des Buches. Hier zeigt es sich als ein Schelmenroman, dessen mit trockenem Humor erzählte Geschichten die doktrinär-vernagelte Absurdität, die Ungerechtigkeit und Tragik dieser Zeit enthüllen. Ein mit List geklauter Koffer verbotener französischer Bücher von Balzac, Dumas, Flaubert und Romain Rolland erweitert den Horizont der beiden Protagonisten und weckt in ihnen im kommunistischen China verbotene Wünsche nach Freiheit und persönlicher Entfaltung.
Susanna Tamaro: Kopf In Den Wolken Kurze Rezension des ersten Romans der italienischen Autorin. http://home.t-online.de/home/Johannes.W.Beilharz/qs/qs-tamaro.htm
Extractions: Quickshot - Schnellschuß vom 28.11.2001 Quickshot-Index Susanna Tamaro »Kopf in den Wolken« Quickshot-Index E-Mail Eventuell auch schon im modernen Antiquariat: Zum Inhalt garçon de chambre. Er wird Gärtner einer englischen Lady, Tellerwäscher und Barkeeper an Bord eines schiffbrüchigen Dampfers und schließlich der Freund des Archäoviators Arturo, der den Äther nach alten Worten durchforscht. Bewertung Dieses Erstlingswerk der 1957 geborenen italienischen Schriftstellerin und Filmemacherin ist halb Schelmenroman, halb Märchen, liebevoll und mit gedämpfter Ironie erzählt. Über einen Mangel an Fantasie braucht sich der Leser ebenfalls keineswegs beklagen ... eher an einem Überschuss, denn die fantasievollen Ideen werden manchmal etwas zu lange verfolgt und ausgewalzt. Dieser Tatsache sind einige wenige lang(weilig)e Stellen zu verdanken. Ob es der Autorin gelungen ist, ihr selbstgesetztes Ziel zu erreichen nämlich ihren literarischen Lieblingshelden Pinocchio und Karl Roßmann (aus Kafkas «Amerika») einen «Enkel» zu bescheren , wäre mit Sicherheit eine kleine Seminararbeit wert. Am meisten hat mich Kopf in den Wolken aber angenehm an ein kleines Meisterwerk aus einer völlig anderen Ecke der Welt erinnert: Amos Tutuolas Der Palmweintrinker
Beilharz / S'Death / Verrückte Seiten Translate this page Jahrhunderts spielen. Zuletzt aktualisiert am 06.11.01 von JohannesBeilharz Diese Adresse wurde schon so wenig oft heimgesucht http://home.t-online.de/home/Johannes.W.Beilharz/inhalt-d.htm
Extractions: S'death*, es ist eine ... Heimseite (Na, was haben Sie denn im Internet erwartet.) Quickshots - Schnellschüsse (Eindrücke, Meinungen, Ankündigungen zu Literatur, Kunst, Film, Musik) NEUES Winword-Tipp: Über die erstaunliche Rechtschreibintelligenz der meistverbreiteten Textverarbeitung der Welt NEU Joseph Pfilzers Steuervorschläge für den deutschen Staat Eine knappe Theologie Die Taliban schlagen wieder zu Wie und wo Sie mich erreichen ... English version * Nicht-Linguisten und wissensdurstigen Lesern, die mit dem Ausruf "s'death" nicht vertraut sind, empfehlen wir diejenigen Werke des fruchtbaren deutschen Schriftstellers Karl May, die im Wilden Westen des 19. Jahrhunderts spielen. Zuletzt aktualisiert am von Johannes Beilharz Diese Adresse wurde schon so wenig oft heimgesucht:
Von Der Lust Zu Wandeln Zwischen H¶lderlin und Dylan, zwischen Himmel und Erde. ber J¶rg Neugebauers Gedichtband »ber den Zeppelinen«. http://home.t-online.de/home/Johannes.W.Beilharz/qs/qs-neugebauer.htm
Extractions: Zwischen Hölderlin und Dylan, zwischen Himmel und Erde Jörg Neugebauers Gedichtband Über den Zeppelinen , 2002 im Alkyon Verlag erschienen, wird von zwei Zitaten eingeleitet, die Himmel und Erde thematisieren. Da ist einmal aus Hölderlins »An den Aether« die irrende Rebe, die ohne Stab nicht zum Himmel aufwachsen kann, sondern sich suchend über den Boden ausbreitet. Und aus Bob Dylans »Never Say Goodbye« steigen Träume von Eisen und Stahl, denen sich vom Himmel ein Strauß Rosen zuneigt. Ein bisschen Himmel und sehr viel mehr Erde, Gegenüberstellungen von Bukolischem und Industriegeprägtem, Antikem und Gegenwärtigem, Wohlstandsgesellschaft und Außenseitertum, popinspirierter und traditionellerer Sprache stecken das weite Feld ab, auf dem diese Gedichte wandeln. Ein aufmerksamer und gebildeter Mann, dieser Dichter, der uns an einer Vielfalt von Suchen und Wanderungen geografischer, geschichtlicher, amouröser, historischer und sozialer Art teilhaben lässt. Konzise, wenn lyrisch dann durch Herbheit gezügelt, manchmal spöttisch, häufig lakonisch. Mit ein paar lakonischen letzten Zeilen, die für meinen Geschmack etwas zu sehr Pointe sein wollen was gar nicht nötig wäre, da das Vorausgegangene hinreichend Argument ist.
Michel Burkhardt Translate this page 27.01.1807 - Agathe Würth, 04.02.1808 - Anna Maria beilharz 03.10.1809 - Catharinabeilharz 03.02.1812 - johannes beilharz 04.03.1813 - Johann Georg beilharz http://home.t-online.de/home/michael.zuefle/Vorfahren/per00051.htm
Extractions: Quickshot - Schnellschuß vom 06.04.2002 Quickshot-Index Moderne französische Literatur in einem Stuttgarter Kleinverlag Die kommerziellen Rosinen aus dem Literaturkuchen picken sich in der Regel die Großverlage heraus, die durch Übernahmen und Fusionen immer größer werden irgendwann werden sicher alle einmal Bertelsmann oder einem anderen Medienriesen gehören. Manche Perlen sind jedoch nicht bei den Goliaths zu finden, sondern bei mutigen Davids, die nicht an Bestsellern oder Eintagsfliegen interessiert sind, sondern an Qualität, Dauerhaftem oder anderen Pfaden als den buchindustriell ausgetretenen. Zu diesen Kleinverlagen zählt auch der Verlag Jutta Legueil in Stuttgart, auf dessen Programm Lyrik, lyrische Prosa, Ästhetik, Philosophie und Kunst stehen. Ein Großteil der Verlagsproduktion besteht aus Übersetzungen aus dem Französischen. Der französische Lyriker René Char (1907-1988) zählt zu den großen Gestalten der europäischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Kurze Zeit war er Mitglied der Surrealisten. Der Gedichtband Le marteau sans maître (Der herrenlose Hammer) , 1934 erstmals erschienen, stammt aus dieser Schaffensperiode. Er liegt in einer zweisprachigen Ausgabe mit Nachwort von Horst Wernicke vor. Im Vorwort zur 2. Auflage schrieb Char 1945: »Der Schlüssel zum
Künstler Und Künstlerinnen: B Translate this page Behr, Caroline von. beilharz, johannes. Belling, Rudolf. Behr, Caroline von,Borka, Laszlo, Böhm, Gerhard. beilharz, johannes, Borowski, Pedda, Böll, René. http://de.slider.com/Kultur/Bildende_Kunst/Künstler_und_Künstlerinnen/B.ht
Extractions: Quickshot - Schnellschuß 08.05.2001 Quickshot-Index Im Zuge meiner Redaktionstätigkeit im Internet stolperte ich heute über die verwunderliche Tatsache, daß von dem 1827 erschienen Klassiker I Promessi Sposi von Alessandro Manzoni zur Zeit gleich mehrere deutsche Übersetzungen im Buchhandel erhältlich sind, darunter auch welche, die neueren Datums sind. Immer noch erhältlich ist die vielleicht literarisch interessanteste des österreichischen Romanciers und Lyrikers Alexander Lernet-Holenia von 1950 (sehr teuer bei Manesse zu haben). Da ich selbst seit den Siebzigerjahren eine Übersetzung habe, griff ich ins Regal und holte sie hervor. Die Verlobten , Schweizer Druck- und Verlagshaus AG, Zürich, Übersetzung von Adolf Saager und Theodor Sapper, Einleitung von Adolf Saager, Nachwort von Eckart Peterich, keine Jahresangabe. (Eckart Peterich, einem 1900 geborenen Schriftsteller, Essayisten und Übersetzer, u.a. von Dante Alighieri, hat die Vergänglichkeit schon lange übel mitgespielt.) Ein Blick in mein hoffnungslos vergängliches dtv-Lexikon der Weltliteratur (Hrsg. Gero von Wilpert) enthüllte, daß bereits ältere Übersetzungen existieren - A. Wesselski von 1913, A. Saager von 1943, J. Schluchter von 1947; für die Saager/Sappersche wird als Jahr 1957 genannt. Dann gibt es noch eine von E. W. Junker 1960 angefertigte, die vermutlich die auch heute noch vom Winkler Verlag verkaufte ist.
Autoren Und Autorinnen: B Translate this page beilharz, johannes. Bell, William. Beigbeder, Frédéric, Borges, Jorge Luis,Böhme, Jakob. beilharz, johannes, Bornschein, Daniel Ernst, Böll, Heinrich. http://de.slider.com/Kultur/Literatur/Autoren_und_Autorinnen/B.htm
Extractions: Anlässlich des 80. Geburtstags von Beuys (1921-1986) zeigt die Kunsthalle Tübingen 456 Zeichnungen und Aquarelle, die Bestandteil der Skizzenmappe »The secret block for a secret person in Ireland« sind. Götz Adriani, Direktor der Kunsthalle Tübingen, zu dieser Ausstellung: »15 Jahre nach seinem Tod ist Beuys immer noch ein großer Irritierer, ein Beweger, ein Initiator. Neuerer waren immer Provokateure.« Führungen und ein Katalog werden angeboten. Dauer der Ausstellung : 8. Sept. bis 4. November 2001 Öffnungszeiten: Mi, Do, Fr, Sa, So 10 bis 18 Uhr Di 10 bis 20 Uhr Mo geschlossen Leider können hier aus Urheberrechtsgründen keine Bilder von Beuys gezeigt werden; als grafische Beigabe deshalb das von einem der ausgestellten Stücke inspirierte Aquarell. Johannes Beilharz Quickshot-Index Kontakt
Internet Literatur Webring Bla Translate this page Frankreich, Spanien). beilharz, johannes. Ihre Meinung zu Forum fürLiteratur und Kunst äußern Sie bitte im Meinungsforum. Bislang http://www.bla2.de/cgi-bin/bla-liste-details.pl?0017&99
Max Beckmann In Albstadt Ausstellung des zeichnerischen Werks von Max Beckmann in der St¤dtischen Galerie Albstadt vom 9.9. bis 11.11.2001. http://home.t-online.de/home/Johannes.W.Beilharz/qs/qs-beckmann.htm
Extractions: 14 bis 17 Uhr Samstag, Sonntag, Feiertage 10 bis 17 Uhr Die Ausstellung zeigt das bisher fast unbekannte zeichnerische Werk Beckmanns, der als einer der einflussreichsten deutschen Künstler des 20. Jahrhunderts gilt. Leider können hier aus Urheberrechtsgründen keine Beispiele gezeigt werden. Quickshot-Index Kontakt
Internet Literatur Webring Bla Translate this page internet literatur webring. Ihre Meinung ist gefragt! Äußern Sie sichnun bitte zu Forum für Literatur und Kunst (von johannes beilharz) http://www.bla2.de/cgi-bin/bla-urteil.pl?227
Extractions: bis 13.01.2002 Der in Frankreich lange als »schlechter deutscher Geschmack« ignorierte Böcklin wird jetzt in einer 70 Werke umfassenden Retrospektive gewürdigt. Die Surrealisten, allen voran Giorgio de Chirico, Salvador Dalí und Max Ernst, entdeckten ihn als »genialen und ironischen Künstler«. Zusammen mit Ferdinand Hodler, Max Klinger und Lovis Corinth ist Böcklin einer der Hauptvertreter des deutschen Symbolismus, der mit der akademischen Malerei und dem Naturalismus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts brach. Öffnungszeiten: Di, Mi, Fr, Sa 10-18 Uhr Do 10-21.45 Uhr So 09-18 Uhr Musée d'Orsay im Internet (kein Deutsch, nur Französisch, Englisch und Spanisch soviel zum Stellenwert der deutschen Sprache in Frankreich...) Quickshot-Index Kontakt
Die Wurzeln Eines Der Ganz Großen Die St¤dtische Galerie Albstadt pr¤sentiert »Dix avant Dix«. http://home.t-online.de/home/Johannes.W.Beilharz/qs/qs-dix.htm
Extractions: Quickshot - Schnellschuss vom 13.02.2001 Quickshot-Index Die Wurzeln eines der ganz Großen Städtische Galerie Albstadt präsentiert das Jugend- und Frühwerk von Otto Dix Von Axel Winter (Schwarzwälder Bote) Albstadt. Wer den großen Otto Dix begreifen will, für den ist jetzt ein Besuch in der Städtischen Galerie Albstadt nahezu Pflicht. "Dix avant Dix" ist die große Ausstellung betitelt, die das Jugend- und Frühwerk des späteren Meisters erschließt. Der Bezug zu Albstadt ist einfach: Seit Gründung der Galerie bilden Arbeiten von Otto Dix den Schwerpunkt der bedeutenden Graphischen Sammlung mit ihren rund 15000 Blättern. Darunter sind etwa 400 Arbeiten auf Papier des Künstlers. Doch nur wenige, etwa 35, stammen aus dem Frühwerk. Das Jugendwerk eines der bedeutendsten deutschen Maler des 20. Jahrhunderts ist nahezu unbekannt. Es umfasst jene Arbeiten, die bis 1910 während seiner Schul- und Lehrzeit entstanden. Gemeinsam mit der Kunstsammlung Gera, die wegen der Nähe zum Geburtsort von Dix, Untermhaus, über die zweite große Dix-Sammlung in Deutschland verrügt, entstand dieses Projekt, das Rück- und Aufschlüsse zu einem heute noch aufregenden Werk zulässt. "Wir sind froh, diese Werke einmal hier im Hause zu haben", freut sich denn auch Museums-Mitarbeiter Clemens Ottnad, der an der wissenschaftlichen Aufbereitung (auch Katalog-Beitrag) der Ausstellung beteiligt war.
Start - Kultur - Literatur - Autoren Und Autorinnen - B Translate this page , Begley, Louis. , Behm, Marc. , Beigbeder, Frédéric. , beilharz,johannes. , Bell, William. , Belli, Gioconda. , Belli, Giuseppe Gioachino. http://webkatalog.freenet.de/freenet_page_a107ed24d8198f02ac115ba211843613.html
MeineStadt Vöhringen/Württemberg: Freizeit & Kultur Translate this page und bietet Lyrik, Kurzgeschichten, Übersetzungen und Kunst mit den SchwerpunktenSüdwestdeutschland und international (von johannes beilharz, Vöhringen). http://www.meinestadt.de/voehringen-wuerttemberg/home/kat/100-540
Kunst Oder Müll? Vom Schicksal einer Damien HirstInstallation. http://home.t-online.de/home/Johannes.W.Beilharz/qs/qs-damienhirst.htm
Extractions: Vom Schicksal einer Damien Hirst-Installation Wie dieser Tage die Zeitung Sun berichtete, entging eine Installation von Damien Hirst, dem »enfant terrible« der aktuellen britischen Kunstszene, nur knapp der Entsorgung durch die Putzkolonne einer Londoner Galerie. Wie eine Sprecherin der Eyestorm-Galerie zu Protokoll gab, war das Werk mit dem realitätsnahen Titel »Unaufgeräumtes Atelier« spontan nach der Vernissage einer Ausstellung entstanden. Gott sei Dank konnte es am nächsten Morgen aus dem Müll gerettet werden. Kommentar eines Mitglieds des Müllteams gegenüber der Sun : »Ich hätte nicht eine Sekunde daran gedacht, dass das Kunst sein soll. Also habe ich es in einen Müllsack geschnürt und weggeschmissen«. Kommentar Wie dieses Beispiel zeigt, hätte das philiströse Kunstunverständnis eines Angestellten fast zur Vernichtung eines unersetzlichen Werkes geführt. Um derartige Katastrophen in Zukunft zu vermeiden, empfiehlt sich eine entsprechende Kunstschulung des Personals oder der Einsatz hochspezialisierter Arbeitskräfte. Da wir uns keinesfalls der unerlaubten Vervielfältigung von Kunstwerken schuldig machen möchten, stellt die oben gezeigte Installation lediglich ein